Překlad "zůstanu tady" v Srbština


Jak používat "zůstanu tady" ve větách:

Zůstanu tady, nebudu utíkat v plechovém pohřebáku.
Radije bih ostao ovde no bežao u toj limenoj krntiji.
Zůstanu tady a budu dávat pozor na dračí hlídky a obří netopýry.
Ja æu ostati ovde i paziti na drakonsku stražu i ogromne šišmiše.
Jestli ještě něco řekneš, zůstanu tady i zítra.
Ako kažeš još nešto, ostaæu i sutra uveèe.
Já zůstanu tady a spravím ten časový okruh.
Ja æu ostati ovde da popravim vremensko kolo.
Asi zůstanu tady v Miami, aby ses nedostal do průšvihu.
Možda ostanem u Miamiju da pazim da ne upadneš u gužvu.
Já s Kaley zůstanu tady, a...
JA ÆU OSTATI SA KEJLI.. - NE.
Zůstanu tady a ty se teď o mě postaráš.
Остаћу овде и ти ћеш бринути о мени.
Ne, děkuju, já zůstanu tady dokud to neskončí.
Mislim da æu ostati ovde dok se ne završi.
Dnes večer si promluvím s Markem a zůstanu tady s tebou.
Prièaæu sam Markom veèeras. A onda æu ostati ovde sa tobom.
Myslím, že radši zůstanu tady s ostatními.
Mislim da æu radije ostati ovdje s ostalima.
Řeknu vám to takto: raději zůstanu tady v Iráku.
Toliko hoæu da vidim svog oca.
Nebude vadit, když zůstanu tady s tebou?
Da li je u redu ako ostanem s tobom?
Tak jo, dobře, zůstanu tady a budu velitelské stanoviště.
U redu, ja æu ostati ovde u komunikacijama.
Asi zůstanu tady a budu se dívat na telku.
Ostaæu u sobi i gledati loš TV.
Asi zůstanu tady a strávím nějaký čas se svou sestrou.
Kako god želiš, mene neæe biti ovdje.
Same, jak můžeš čekat, že zůstanu tady a nic neudělám, když je Bill možná v Jacksonu?
Sam, kako možeš da oèekuješ da ostanem ovde, i ništa ne radim, kada bi Bill mogao da bude u Jacksonu?
Zůstanu tady a budu boxovat s Evanderem.
Ostaæu ovde da boksujem sa Ivanderom.
Já zůstanu tady a přidám se, k oddílu.
Ja æu ostati ovdje i pridružiti se potjeri.
Já zůstanu tady a užiju si s těma sexy kočičkama.
Hoæu da ostanem ovde i da se valjam sa vruæim ribama.
Slibuji, že vám nebudu překážet, ale zůstanu tady.
Neæu vam smetati, obeæavam, ali æu ostati.
Já zůstanu tady a vezmu si západní.
Ja æu ostati ovdje i preuzeti zapadnu nogu.
Když zůstanu tady, nebudu šťastná nikdy.
Ako ostanem ovdje, nikada neæu biti sreæna.
Zůstanu tady a budu si říkat Mořský vlk sám.
Знаш, остаћу овде и изговараћу сам "пастрмски гргеч".
Popluješ a já zůstanu tady a postarám se o děti.
Иди ти, а ја ћу остати да чувам децу.
Zůstanu tady a převezmu tohle město.
Ostaæu ovde, i preuzeæu ovaj grad.
Běž za něma, já zůstanu tady.
Иди код њих, ја ћу да останем овде.
Zůstanu tady a budu žít svůj život, jak chci, a jestli jsi chytrý, uděláš totéž.
Ostaæu ovde i živeæu kako hoæu, ako si pametan i ti bi uradio isto.
Teda, trochu se bojím, ale zůstanu tady.
Dobro, možda sam malo uplašena, ali nigde ne idem.
Ať se ti to líbí nebo ne, zůstanu tady.
Свиђало вам се то или не, остајем.
Myslím, že bude lepší, když zůstanu tady, a zkusím zjistit, kdo ho zdrogoval.
Mislim da je bolje da ostanem ovdije i pokušam otkriti tko ga je drogirao.
Dostala jsem se na univerzitu v Bostonu, ale zůstanu tady, protože rodiče se rozvádějí a já budu pomáhat mámě.
Upisala sam fakultet u Bostonu... ali ostajem ovde jer mi se roditelji razvode, i ostajem da pomognem mami.
Zůstanu tady a bude přemýšlet, co podnikneme dál.
Ostaæu ovde i razmisliti šta sledeæe možemo da radimo.
Takže buď půjdu tam a vopíchám Charlotte, nebo zůstanu tady a vopíchám tebe, zatímco si budu představovat, že ty jsi Charlotte.
Pa, ili æu da odem tamo i pojebem Šarlot, ili æu da pojebem tebe ovde zamišljajuæi da jebem Šarlot tamo.
Já zůstanu tady a budu balit.
Ja æu ostati ovde da se pakujem.
Raději zůstanu tady a učiním věci jinak.
Radije bih da ostanem i uèinim stvari drugaèijima.
Zůstanu tady tak dlouho, jak budete potřebovat, dobře?
Ostaæu koliko god vam budem trebao.
Raina zamíří na hranice sama a já zůstanu tady.
Rejna ide na granicu, ja æu ostati.
Zůstanu tady a udělám pár vlastních věcí.
Ostaæu ovde i radiæu ovo svoje.
3.2754740715027s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?